Зображення користувача Народний Оглядач.
Народний Оглядач
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

Зустріч з українською письменницею Наталкою Сняданко в бібліотеці української літератури в Москві

Ще одним свідченням впевненого проникнення новітнього українського красного письменства на російську літературну “територію” та завоювання російської читацької аудиторії стало перевидання популярної в Україні “Колекції пристрастей, або Пригод молодої українки” львівської письменниці та журналістки Наталки Сняданко російською мовою у видавництві „Идея-Пресс”. Раніше цей роман, який Юрій Андрухович назвав найцікавішим дебютом останніх п’яти років, було видано польською мовою в книжковій серії “Європейки”.
З нагоди приїзду письменниці до Москви в Бібліотеці української літератури відбулася зустріч української громади з авторкою, в якій взяв участь перекладач Завен Баблоян (Харків).

Що ж являє собою “Колекція пристрастей...”? Вона поділена на розділи, кожен з яких розповідає про види “пристрастей”, починаючи від “дитячих” – і далі про те, як “це” буває у представників різних національностей. Але, як зазначає автор передмови до російського видання Олена Трофімова, „Сняданко щасливо уникнула спокуси порнографічної музи, що безумовно пішло тексту на користь. Тому ж сприяє й авторське прагнення в будь-якому досвіді побачити його цивілізаційний контекст”. На думку польського журналу „Пшекруй” роману притаманні „вбивча іронія, блискучий гумор та стиль, який несе читача крізь книгу в прискореному темпі”.

Два додатки в кінці книжки – теоретичний і практичний – начебто покликані підготувати молоду людину до пошуків другої половини. Практичний додаток майже серйозно дає рекомендації “як одружитися із справжньою галичанкою”.

Наталка СняданкоЯкщо ж говорити про змістовне наповнення “Пристрастей...”, то, як сказала сама Наталка, частину подій взято з її особистого життя, але більшість – зі спостережень або розповідей. “Причому, – додає авторка, – деякі знайомі, впізнавши себе в цілком стандартних ситуаціях, зображених мною, не приховували свого невдоволення або, навпаки, були приємно здивовані”.

Зважаючи на специфіку презентованого видання, яке, до речі, викликало значну зацікавленість у читачів Бібліотеки, приємно було бачити різновікову публіку – від українського студентства Москви до людей старшого віку. Жваве обговорення “Колекції пристрастей”, а також “пристрасті” навколо функціонування української мови, проблем розвитку сучасної української літератури та ще низки питань тривали близько трьох годин. Авторка також прочитала кілька яскравих уривків зі своєї книжки. І, варто відзначити, присутні розходилися неохоче, кожен бажав задати питання Наталці Сняданко або придбати оригінальне українське видання книги.

Після завершення зустрічі читачі ознайомились з виставкою нових надходжень до Бібліотеки „Відлуння 12 Форуму видавців у Львові”, на якій були представлені кращі українські книги 2004-2005 років. Напередодні заходу в Українській бібліотеці відбулася презентація російського видання роману Наталки Сняданко „Колекція пристрастей” в літературній кав’ярні „ПИРоги за стеклом”, організована видавництвом „Идея-Пресс” та видавцем Олесею Назаровою.


----------------------------------------------------

Об’єднана прес-служба Федеральної національно-культурної автономії “Українці Росії”, Об’єднання українців Росії та Бібліотеки української літератури в Москві

Контакти (керівник служби Юрій Кононенко):
E-mail: [email protected]
Тел./факс +7 095 118-9192

В тему: 
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Метафора колективного розуму

Шукачі перлів: надлюдський розум «Народного Оглядача», його практичні прояви та перспективи

У цій статті ознайомимось з трьома реальними історіями дії надлюдського розуму, розглянемо наш досвід його застосування і сформулюємо три найближчі завдання нашого проекту.

Останні записи